たまにはゆっくり

朝から不調だった。
イライラするし、イマイチ調子が出なくて。
午前中はお世話になっている店員さんにご挨拶。
日頃の感謝を伝えました。
昼からは打ち合わせ。
それから毎週の通院。
いつも近況報告ですが、小さな変化も正直に話しています。
疲れ果てて帰宅し爆睡。
土日は動物園です。
個人事業主になってから休日はなく、
毎日何かをしながら生活しています。
忙しさは感じていません。
日々、前進できていることが嬉しくて。
まだまだ知らないことがたくさんあり、
必死に学んでいます。
一日の中での癒しといえば、
ペットや植物を眺める時間。
何も考えず頭を解放してリラックスできています。
イラスト制作、写真撮影も順調です。
今年は被災地に足を運びます。
3月に熊本。
5月以降に東北を計画しています。
現地の方々と交流して被災地の魅力を発信していきます。
一歩ずつですがNAMIDA-PROJECTがみなさんの支えになれるよう努力します。
いつもありがとうございます。

Slow down once in a while.

I had a bad morning.
I was irritable and not in great shape.
In the morning, I greeted the clerk who has been taking care of me.
I expressed my gratitude.
From noon, I had a meeting.
Then I went to the weekly hospital visit.
I always give a status report, but I'm also honest about small changes.
Exhausted, I went home and had a good night's sleep.
Saturday and Sunday are spent at the zoo.
Since I became a sole proprietor, I have no holidays,
I am doing something every day.
I don't feel busy.
I am happy that I am making progress day by day.
There are still many things I don't know,
I am learning desperately.
What is the most relaxing part of my day?
I spend time looking at my pets and plants.
I can relax and free my head from thinking about anything.
My illustration work and photography are also going well.
This year, I will visit disaster-stricken areas.
I plan to visit Kumamoto in March.
I plan to visit Kumamoto in March and Tohoku in May and beyond.
We will communicate with local people and show them the charm of the disaster-stricken areas.
Step by step, NAMIDA-PROJECT will strive to be a support for everyone.
Thank you for your continued support.

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です